The lights on the westway go on
A million cars hurry home
Ice cream van shuts off its tinsel bells
Winter won’t be long

西へ向かう道路の灯りが連なっている
百万もの車が家路を急ぐ
アイスクリーム屋の車は
ピカピカのベルのマークをしまい込んだ
冬はもう遠くない

I see you everyday
I watch as you walk down this way
We pass on the stairs of this council block
Too shy to find words to say

あなたを毎日見ているわ
この道をあなたが歩くのを私は見つめている
会議場の階段で私たちはすれ違うけど
恥ずかしくて声がかけられない

But your smile is a prayer that prays for love
And your heart is a kite that longs to fly
Allelujah here I am
Let’s cut the strings tonight

だけどあなたの微笑みは 愛を祈る祈りだわ
そしてあなたの心は 高く飛ぼうと伸びた凧よ
ハレルヤ 私はここよ
今夜 弦を奏でましょう

So meet me on the corner at eight
Let’s get out of this place
We’ll kiss the first of a million kisses
And let the past fall away

そうね 8時にあの角で私と会って
ここを抜け出しましょう
そしてキス それは百万回のキスの最初のもの
それから過去は吹き飛ばすのよ

For your smile is a prayer that prays fo love
And your heart is a kite that longs to fly
Allelujah here I am
Let’s cut the strings tonight

http://youtu.be/iQrzE5Peouw

さて

この三連休で靴下の染色作業がずいぶんと捗った

あとはそれにメッセージを付ける諸々の細かな仕事

メッセージは2種類

”RE-IMAGINE と YES”

子供の頃

有名な俳優の兄貴が著した

「NOと言えない日本人」という本がベストセラーになった

記憶にある方も多いと思う

だけどね

日本人は ”YES” と言うのが苦手な人種だよ

褒めることができない教師ばかりだな

なんて思いながら

毎日学校へ行っていたから

この本のタイトルには、かなり違和感があった

中身は政治についてなんだろうけどね

余程のことでない限り

全てのことは肯定されるべき

”YES / そうだね、分かるよ”

と言えるだけのイマジネーションは培ってきたつもり

だから、僕に対しては何をしても大丈夫だよ

ヘンプ(大麻)の繊維からできた靴下に付けるメッセージとしては

上出来だ

で、それが芽吹けばいいな

という小さな絵も添えて

”The first kiss of a million kisses”

この一節はアルバムのタイトルにもなっている

エディ・リーダー率いるこのバンドの

最初にして最後の作品

Let the past fall away!
過去を吹き飛ばそう!

Share Your Thought