マクラメ編みの上手な人と出会った
ネックレスやブレスレットの他に
ボトルの王冠やコインをペンダントにしていたのは
素敵なアイデアだ
テアトロのためにも作ってほしいと思い
ちゃっかり、もうオーダーすると約束している
旅の想い出というか
帰国後に両替をするほどの金額でもないので
メキシコのペソ インドネシアのルピア
それに米ドルのコインが幾らか手元にある
それぞれ、国旗と同じ色の糸で編んで頂こう
世界各国のコインを集めて
ペンダントを作れば
「世界平和」というメッセージも何となく伝えれそうな気もするが
単純に格好いいんじゃないかな?
メッセージは後になって気付いてもらってもいいしね
この企画について、残念なことは
ヨーロッパはユーロで統一されてしまっていること
ヨーロッパ各国の昔のコインって
どうすれば手に入るんだろう
スペインの通貨って何だった?
ペソか?
11番目の曲 ‘Spanish Eyes’
音楽が演奏され
踊る者たちがうっとりと揺れ
ダンスフロアーが完全な献身の約束で
満たされるとき
ここにきて、一緒に踊ろう
さあ、おいでよ
おまえの情熱的なスペインの瞳が導いてくれた所で
‘Ripple’ のイメージはどんどん膨らんでいく
ひょっとしたら、描けないかもしれないぐらいに
さざ波 銀河 指先 棘のない薔薇 月と太陽